Skip to main content
School Banner

Koh Chong Wah

Department of Chinese Studies

Koh Chong Wah.jpg

BIOGRAPHY 

Dr. Koh Chong Wah is an Assistant Professor who joined Department of Chinese Studies, Xiamen University Malaysia in year 2022. He completed his studies in National Taiwan University (Bachelor Degree of History) and Zhejiang University (Master Degree of Chinese History) and has more than 10 years of teaching experience before he obtained his Ph.D. in Xiamen University (Ph.D. in World History). Dr. Koh research focuses on the History of Southeast Asia, History of China and Folkloristic. His representative works are The Research of the “Chinese Princesses” Legends in Southeast Asia (2022) and How Legend Has Been Constructed to History: A Case Study of Chinese Princess Hang Li Po’s Story (2016). 

 

RESEARCH INTERESTS 

History of Southeast Asia, History of China, Folkloristic 

 

EDUCATIONAL BACKGROUND 

  • PHD (World History), College of Humanity, Xiamen University, China (2022) 

  • MA (Chinese History), Zhejiang University (2016) 

  • BA (History), National Taiwan University (2005) 

 

WORKING EXPERIENCE 

  • Chinese Language Teacher, Deyi Secondary School, Singapore (2007-2013)

  • HOD of Chinese Department, Paragon Private and International School, Johor Bahru (2016-2018)

 

REPRESENTATIVE PUBLICATIONS 

  • 东南亚的中国公主传说研究 (The Research of the “Chinese Princesses” Legends in Southeast Asia), School of Art and Humanity (Doctoral Dissertation), Xiamen University, 2022. 

  • 传说如何被建构为历史”——中国公主汉丽宝的故事为例 (How Legend Has Been Constructed to History: A Case Study of Chinese Princess Hang Li Po’s Story), School of Art and Humanity (Master’s Thesis), Zhejiang University, 2016.

  • 印尼井里汶传统手稿中郑和记录的发现与研究———兼与《三宝垄与井里汶华人编年史》及其他文献的比对 (Discovery and Research of “Zheng He’s Records” in Indonesia Cirebon’s Traditional Manuscripts: Comparison of the Two Kronik Tionghoa of Semarang and Cirebon and other related documents), Journal of Xiamen University (Arts & Social Sciences), no. 263 (2021), pp. 89-104. 

  • “Durian”汉语译名演变考》(A Study on the Evolution of the Chinese Translation of "Durian"), Harian Nusantara Bahasa Mandarin, 21-24/3 (2021), pp. 12.

  • The revival of Baba culture through linguistic landscape in Malacca, Malaysia